Здесь может быть ваша реклама!!!

Рождественская песня

Автор слов: Вильям Шекспир (перевод Давид Самойлов)

Автор музыки: Сергей Никитин


Стихи английские народные в переводе Д.Самойлова   
к спектаклю "Двенадцатая ночь"   

В первый день Рождества   
Мне любовь поднесла   
Куропатку.   
 
В день второй Рождества   
Мне любовь поднесла   
Двух голубок и одну   
Куропатку.   
 
В третий день Рождества   
Мне любовь поднесла   
Трех наседок,   
Двух голубок и одну   
Куропатку.   
 
В день четвертый Рождества   
Мне любовь поднесла   
Четырех певчих птиц,   
Трех наседок,   
Двух голубок и одну   
Куропатку.   
 
В пятый день Рождества   
Мне любовь поднесла   
Пять злаченых колец   
Четырех певчих птиц,   
Трех наседок,   
Двух голубок и одну   
Куропатку.   
 
В день шестой Рождества   
Мне любовь поднесла   
Шесть гусиных яиц,    
Пять злаченых колец,   
Четырех певчих птиц,   
Трех наседок,   
Двух голубок и одну   
Куропатку.   
 
...................   
...................   
 
В день восьмой Рождества   
Мне любовь принесла   
Восемь добрых девиц,   
Семь плывущих лебедиц,   
Шесть гусиных яиц,   
Пять злаченых колец,   
Четырех певчих птиц,   
Трех наседок,   
Двух голубок и одну   
Куропатку.   
 
В день десятый Рождества   
Мне любовь принесла   
Десять лающих собак,   
Девять пляшущих гуляк,   
Восемь добрых девиц,   
Семь плывущих лебедиц,   
Шесть гусиных яиц,   
Пять злаченых колец,   
Четырех певчих птиц,   
Трех наседок,   
Двух голубок и одну   
Куропатку.   
 
На двенадцатый день   
Мне любовь поднесла   
Двенадцать котов,   
Одиннадцать коров,    
Десять лающих собак,   
Девять пляшущих гуляк,   
Восемь добрых девиц,   
Семь плывущих лебедиц,   
Шесть гусиных яиц,   
Пять злаченых колец,   
Четырех певчих птиц,   
Трех наседок,   
Двух голубок и одну   
Куропатку.   
 
1988 

 

Аудио:

Концерт в ЦАП 20.12.01, часть 1 (С.Никитин - Bard.ru, 2001)
В первый день Рождества мне любовь поднеслаРождественская песня
  С.Никитин  В.Шекспир (пер. Д.Самойлов)  С.Никитин
Зимний праздник (Т.и`С.Никитины - Музпром-МО, 2002)
В первый день Рождества мне любовь поднеслаРождественская песня
  Т.и`С.Никитины  В.Шекспир (пер. Д.Самойлов)  С.Никитин



Нам очень интересны Ваши отзыва и комментарии


Понравилось? Расскажите об этой странице друзьям!

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

Copyright: Bard.ru.com 2014.

`